AgroChinaBRA Manual do operadorRoçadeira Remota Híbrida · 4829B

Manual da máquina AgroRoboX 4829B

Roçadeira Remota Híbrida · Motor 16HP · Largura de corte 736 mm · Controle remoto 2.4G

Baixar manual em PDF
Índice

Navegue pelo manual.

Onze capítulos organizam tudo o que o operador precisa: da embalagem e identificação de componentes ao controle remoto, manutenção, diagnóstico de falhas, segurança e garantia.

Capítulo 01 — Antes de operar

Apresentação e símbolos.

Prezado usuário, agradecemos por escolher os produtos AgroChinaBRA. Para a melhor utilização desta roçadeira remota híbrida, leia atentamente este manual antes do uso e mantenha-o para futuras consultas. Em caso de dúvida, entre em contato com nossa equipe técnica especializada.

Choque elétrico

O não cumprimento das advertências pode causar choque elétrico ao operador ou a terceiros.

Incêndio

O manuseio incorreto da bateria, do combustível ou dos componentes pode resultar em incêndio ou explosão.

Ferimentos graves

A operação inadequada pode resultar em ferimentos graves, mutilação ou morte — siga rigorosamente as instruções.

1.2 — Símbolos do equipamento

Símbolos aplicados à máquina e ao carregador lembram cuidados essenciais.

Leia antes de operar

Leia e siga atentamente as instruções deste manual antes de colocar a máquina em funcionamento.

Carregamento ventilado

Realize o carregamento em local fresco e bem ventilado, longe de materiais inflamáveis ou explosivos.

Não exponha à chuva

Não utilize nem exponha a roçadeira à chuva. Não toque em partes energizadas para evitar ferimentos.

Dupla isolação

Equipamento com dupla isolação — não requer fio de aterramento. Transformador de segurança integrado.

Desligamento automático

O carregador interrompe automaticamente o fornecimento em caso de superaquecimento.

Mantenha distância

Durante a operação, não permaneça à frente nem atrás da máquina — opere sempre da lateral.

Capítulo 02 — Ao receber a máquina

Conteúdo da embalagem.

Verifique se todos os itens listados abaixo acompanham o produto antes do primeiro uso. Em caso de divergência, entre em contato com o revendedor autorizado.

Foto · item 1 Render lateral da roçadeira AgroRoboX 4829B com esteiras visíveis.
/ 01

Cortador de grama com esteiras

Unidade principal — chassi, motor 16HP, sistema de tração elétrica e conjunto de corte 736 mm já montados.

Foto · item 2 Vista frontal do controle remoto 2.4G com joysticks e display.
/ 02

Controle remoto 2.4G

Comando à distância com display, joysticks de avanço e direção, botões de partida, parada e parada de emergência.

Foto · item 3 Carregador principal do cortador, com cabo e plug.
/ 03

Carregador principal

Carregador dedicado da máquina (entrada AC 100–240 V, saída 48 V) com indicadores de carga e luz de conclusão.

Foto · item 4 Cabo USB-C de carregamento do controle remoto com fonte de parede.
/ 04

Cabo do controle remoto

Cabo de carregamento Tipo C com fonte 5 V / 1 A — recarga via protocolo PC ou tomada padrão.

Capítulo 03 — Modelo 4829B

Componentes da máquina.

A AgroRoboX 4829B reúne 23 componentes principais identificados de A a W. O diagrama oficial mostra quatro vistas — superior (tampa aberta), frontal, lateral direita e traseira — para localizar cada peça antes da operação ou manutenção.

Diagrama oficial · 4 vistas Vista superior (tampa aberta), frontal, lateral direita e traseira da máquina, com numeração A–W indicando cada componente.
3.1 — Identificação dos componentes

23 itens distribuídos pelo chassi e sistemas.

Memorize a posição de cada componente. A maior parte das verificações pré-uso, ajustes e manutenções referencia diretamente uma destas letras.

A

Conjunto da tampa superior

1 unidade — abre para acesso ao motor, óleo e bateria.

B

Conjunto do motor

1 unidade — motor a gasolina 608cc / 16HP.

C

Controle do acelerador

1 conjunto — comando da rotação do motor.

D

Estrutura / chassi

1 unidade — base estrutural da máquina.

E

Ventoinha do condensador

1 unidade — refrigeração do sistema elétrico.

F

Amortecedores a gás

1 conjunto — sustentação da tampa superior.

G

Tanque de combustível

1 unidade — armazena gasolina 92 octanas.

H

Conjunto do gerador

1 unidade — gera energia elétrica para a tração.

I

Conjunto do motorredutor

2 unidades — esquerdo e direito (1500 W cada).

J

Conjunto das esteiras

2 unidades — tração em qualquer terreno.

K

Porta de carregamento

1 unidade — entrada do carregador 48V dedicado.

L

Bateria

4 unidades — modelo KH-LM4829B, 48 V.

M

Disjuntor

1 unidade — proteção contra sobrecarga elétrica.

N

Antena

1 unidade — recepção do sinal 2.4G (até 200 m).

O

Botão liga/desliga

1 unidade — alimentação geral da máquina.

P

Painel principal de controle

1 unidade — módulo eletrônico central.

Q

Luz de advertência

1 unidade — sinalização de operação.

R

Para-choque

1 unidade — proteção frontal.

S

Farol

2 unidades — iluminação da área de corte.

T

Conjunto de corte

1 unidade — lâmina trituradora 29″ (736 mm).

U

Liberação eletrônica do motor

1 botão — destrava a partida do motor.

V

Botão do controle remoto

2 unidades — comandos auxiliares no controle.

W

Alavanca de liberação manual

1 unidade — destravamento manual do motor.

Capítulo 04 — Tabela oficial

Especificações técnicas.

Roçadeira e cortador de grama híbrido óleo-elétrico com tração e controle remoto. Composto por: conjunto de lâminas de corte, motor a combustão, sistema de deslocamento motorizado e módulo de controle eletrônico.

Dimensões (C × L × A)
1210×1200×690mm

Comprimento, largura e altura totais da máquina em milímetros.

Peso líquido
400kg

Peso da máquina sem combustível e sem operador a bordo.

Largura de corte
736mm

Equivalente a 29″ — lâmina trituradora (flail / flutter blade).

Motor a gasolina
16HP

608cc, 4 tempos, com vela F7RTC. Consulte o manual do motor para dados específicos.

Tabela técnica completa

ItemEspecificaçãoUnidade
Dimensões (C × L × A)1210 × 1200 × 690mm
Peso líquido400kg
Largura de corte29″ (736 mm)
Tipo de lâminaLâmina trituradora (flail / flutter blade)
Motor a gasolina16HP
Entrada do carregadorAC 100–240V
Tensão de carregamento48 (carregador dedicado)V
Potência do motor de tração1500W
Velocidade de deslocamento57m/min
Controle progressivo por joystickEquipado
Ajuste remoto da altura do chassi35 a 125 do solomm
Dimensões do controle remoto258 × 185 × 165mm
Carregamento do controle remotoProtocolo PC / 5 V · 1 A
Faixa de frequência do controle2.4G (2400–2483.5)MHz
Potência de transmissão remota6.24dBm
Distância de comunicação remota200m
Partida / parada remotaEquipado
Display no controle remotoEquipado
Aviso sonoro por vozEquipado
Temperatura ambiente externa0–40°C
Capítulo 05 — Modelo KH-LM4829B

Bateria — uso e manutenção.

A bateria é o coração elétrico da AgroRoboX. Carregamento correto, armazenamento adequado e respeito às precauções de segurança preservam autonomia, vida útil e impedem riscos de incêndio.

Foto · porta de carregamento Vista lateral mostrando o cabo do carregador conectado à porta de carregamento (componente K) com luzes indicadoras visíveis.
5.1 · Carregamento Procedimento e indicadores luminosos.

A bateria do produto novo não sai totalmente carregada de fábrica. Insira o cabo do carregador na porta de carregamento do cortador e conecte a outra extremidade à tomada elétrica.

  • Luz vermelha fixa: bateria carregando.
  • Luz verde fixa: carregamento concluído.
  • Tensão de entrada: AC 100–240 V (carregador dedicado, saída 48 V).
  • Durante o carregamento a máquina deve permanecer desligada — é estritamente proibido operar enquanto carrega.
5.2 · Cuidados importantes Dez recomendações para preservar a vida útil.
  • 1. É normal um leve aquecimento do carregador durante o carregamento.
  • 2. Se a bateria permanecer sem uso por longo período, realize uma recarga adicional a cada 3 meses.
  • 3. Baterias novas ou paradas há muito tempo podem precisar de ~5 ciclos de carga e descarga para atingir capacidade máxima.
  • 4. Não recarregue a bateria após curto período de operação — reduz autonomia e desempenho.
  • 5. Não utilize bateria danificada. Não desmonte o carregador nem o conjunto de baterias.
  • 6. Baterias podem explodir se lançadas ao fogo. Nunca queime ou aqueça a bateria.
  • 7. Não carregue a bateria em ambientes internos sem ventilação adequada.
  • 8. À medida que a carga diminui, a capacidade de corte da máquina pode reduzir — isso é normal.
  • 9. Durante o carregamento, a máquina deve permanecer desligada.
  • 10. É proibido armazenar a bateria em ambiente úmido.
5.3 · Precauções adicionais 22 regras de segurança da bateria.
  • 1. Não carregue em temperaturas inferiores a 0 °C ou superiores a 45 °C.
  • 2. Desligue o equipamento antes de conectar ou desconectar a bateria.
  • 3. Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante.
  • 4. Mantenha a bateria afastada de objetos metálicos (clipes, moedas, chaves) — risco de curto-circuito.
  • 5. Não desmonte nem tente reparar a bateria. Não provoque curto-circuito.
  • 6. Não exponha a bateria a fontes de calor.
  • 7. Não coloque a bateria em contato com fogo ou água.
  • 8. Não carregue próximo ao fogo ou sob luz solar direta.
  • 9. Não perfure com pregos, nem submeta a impactos, quedas ou esmagamento.
  • 10. Não utilize baterias danificadas, deformadas ou comprometidas.
  • 11. Não realize soldas diretamente na bateria.
  • 12. Não conecte com polaridade invertida nem descarregue excessivamente.
  • 13. Não conecte a tomadas inadequadas ou adaptadores automotivos.
  • 14. Não utilize a bateria em equipamentos não compatíveis.
  • 15. Evite contato direto com componentes internos (especialmente em baterias de lítio).
  • 16. Não exponha a alta temperatura ou pressão (ex.: micro-ondas).
  • 17. Não utilize baterias com vazamento.
  • 18. Mantenha fora do alcance de crianças.
  • 19. Não use ou armazene sob luz solar direta ou em veículos expostos ao sol.
  • 20. No primeiro uso, em caso de odor estranho ou anomalia, interrompa e procure assistência.
  • 21. Em caso de contato do líquido da bateria com pele ou roupas, lave com água limpa.
  • 22. Para armazenamento prolongado, a bateria deve ser totalmente carregada antes.
Capítulo 06

Operação e ajustes.

Cinco procedimentos cobrem o uso completo da máquina: abastecimento, ajuste das esteiras, pareamento do controle remoto, transporte e verificações pré-uso. Toque em cada bloco para ver as etapas detalhadas.

6.1 Abastecimento de óleo e gasolina.

Antes de qualquer abastecimento, certifique-se de que a máquina esteja desligada e o motor frio.

6.1.1
Pontos de abastecimento
  • Combustível: gasolina comum/automotiva — octanagem 92.
  • Óleo do motor: porta indicada na tampa superior. Recomendado 10W-40.
  • Capacidade de óleo: 1,5 a 1,6 litros — respeitar marcas mín./máx. da vareta.
6.1.2
Procedimento recomendado
  1. Desligar a máquina.
  2. Aguardar o motor esfriar.
  3. Abrir a tampa superior.
  4. Verificar nível do óleo.
  5. Completar se necessário.
  6. Reabastecer combustível com funil adequado.
  7. Fechar todas as tampas antes da operação.
Foto · pontos de abastecimento Vista lateral mostrando a boca de abastecimento de óleo (10W-40), a boca de combustível (92 octanas) e a vareta com marcas mín./máx.
6.2 Ajuste da tensão das esteiras (8 etapas).

Certifique-se de que a máquina esteja desligada antes de ajustar. O ajuste correto evita folga, descarrilamento e desgaste prematuro.

  1. Afrouxe os 4 parafusos laterais (lados esquerdo e direito).
  2. Afrouxe os 4 parafusos da placa de cobertura.
  3. Remova a tampa.
  4. Utilize uma chave de 18 mm para ajustar a tensão da esteira — sentido horário aumenta, anti-horário reduz.
  5. Aperte novamente os 4 parafusos laterais.
  6. Reinstale a tampa.
  7. Aperte os 4 parafusos da tampa.
  8. Ajuste concluído.
Foto · ajuste das esteiras Sequência das 8 etapas — passos 1-3 (parafusos da tampa), passo 4 (chave 18 mm na tensão), passos 5-8 (reaperto e reinstalação).
6.3 Pareamento do controle remoto.

Se o controle foi adquirido junto com a máquina, ele já vem pareado de fábrica. Caso contrário, siga o procedimento abaixo.

  1. Ligue o equipamento e o controle remoto.
  2. Ative o modo de pareamento nos botões correspondentes.
  3. Navegue pelas opções pressionando os botões superior/inferior até aparecer "pareamento" no visor.
  4. Pressione o botão de confirmação — a interface indicará que o pareamento está em andamento.
Durante
Sinais visuais do pareamento
  • A luz indicadora do equipamento pisca rapidamente.
  • O nível de sinal do controle remoto aparece como zero (sem conexão).
Após
Confirmação de conexão
  • A luz indicadora fica estável.
  • O sinal é exibido normalmente — conexão completa.
6.4 Procedimento de transporte.
  1. Desligue o equipamento.
  2. Drene o combustível se o transporte for prolongado.
  3. Organize, limpe e embale corretamente na caixa original (quando possível).
  4. Acomode o controle remoto separadamente, em local protegido.
6.5 Verificações antes do uso.
  1. Verifique o nível de óleo do cortador e a carga da bateria do controle remoto.
  2. Quando não estiver em uso, certifique-se de que cortador e controle estejam desligados e desconectados da alimentação.
  3. Verifique o aperto dos parafusos da lâmina e da esteira antes de utilizar o equipamento.
Capítulo 07 — Comando 2.4G

Controle remoto.

As 23 funções do controle remoto cobrem partida, deslocamento, ajuste de velocidade, calibração linear, faróis, cabeçote de corte e parada de emergência. Alcance de comunicação de até 200 m em 2.4G.

Foto · vista plana do controle Imagem do controle remoto numerado de 1 a 23 — joysticks, seletores, botões superior/inferior, parada de emergência, interruptores laterais e portas USB-C.
7.1 — Funções principais

23 controles para operação remota completa.

Os modelos padrão podem não incluir os itens 18, 19 e 22 — verifique a configuração do seu equipamento.

1

Liga/desliga

Pressione e segure por ~2s — logotipo inicial exibido na tela.

2

Desligar motor

Visor muda automaticamente para a interface do motor — motor é desligado.

3

Partida do motor

Mantenha pressionado para acionar a partida. Motor liberado após total ativação.

4

Compartimento da chave

Necessário inserir a chave para que o controle remoto funcione.

5

Throttle −

Reduz a rotação do motor (apenas em motor a combustão). Visor mostra a redução.

6

Throttle +

Aumenta a rotação do motor. Visor mostra automaticamente o aumento.

7

Porta de alimentação

Saída de energia da bateria / conexão de alimentação por cabo.

8

Porta de programação

Atualização de software do controle remoto.

9

Carregamento Tipo C

Recarga do controle remoto via USB-C (5 V / 1 A).

10

Joystick avanço/ré

Controla o deslocamento da máquina para frente e para trás.

11

Joystick direção

Controla a direção — vira para esquerda ou direita.

12

Botão de configuração

Selecionar e definir funções do sistema.

13

Para cima

Navega pelas opções exibidas no visor.

14

Para baixo

Navega pelas opções exibidas no visor.

15

Velocidade (0–100%)

Seletor: direita aumenta, esquerda reduz. Faixa de 0% a 100%.

16

Calibração linear

Ajuste fino de trajetória. Faixa de −60% a +60%.

17

Interruptor de luzes

Ativa/desativa os faróis do equipamento — indicador no visor.

18

Cabeçote de corte

Posição superior liga, inferior desliga o cabeçote de corte.

19

Defletor (auto-retorno)

Superior eleva, inferior abaixa o defletor do cabeçote.

20

Plataforma de trabalho

Superior eleva a estrutura, inferior abaixa — visor mostra a interface.

21

Parada de emergência

Interrompe a operação imediatamente. Para retomar, gire ~45° na direção indicada.

22

Inversão de direção

Superior ativa modo invertido (frente/trás e esq./dir.); inferior desativa (padrão).

23

Display digital

Mostra interface ativa, status de bateria, sinal e mensagens do sistema.

Capítulo 08 — Plano oficial

Plano de manutenção.

Manutenção periódica preserva segurança e desempenho. A tabela abaixo lista os pontos de inspeção, primeira revisão e revisões periódicas exigidas para a AgroRoboX 4829B.

Item Primeira revisão Revisões periódicas
Óleo do motor Após 20 horas de uso A cada 40 horas
Esteiras Inspeção semanal Substituir em rachaduras ou desgaste severo
Lâmina de corte Verificar antes de cada uso Inspecionar aperto e travas
Bateria (sem uso) Recarga inicial completa Recarga a cada 3 meses
Óleo do motorredutor 30 dias ou 120 h — 150 ml óleo nº 100 A cada 6 meses ou 720 horas
Parafusos e fixações Verificar antes do uso Reapertar periodicamente
Antes de qualquer manutenção
Desligue a alimentação elétrica e use luvas de proteção.

Para qualquer intervenção na máquina, desligue a alimentação elétrica, utilize luvas de proteção e tenha cuidado especial com as lâminas de corte.

Operação inadvertida durante manutenção pode causar ferimentos graves ou mutilação. Nunca ignore esta etapa, mesmo em verificações rápidas.

8.2 · Lubrificação 608cc Óleo 10W-40 — primeira troca em 20h.
  • 1. Utilize óleo de motor 10W-40.
  • 2. Realize a primeira troca após 20 horas de uso.
  • 3. Substitua a cada 40 horas de utilização.
  • 4. Verifique o nível a cada 20 horas — complete se abaixo do recomendado.
8.3 · Manutenção geral Inspeção, substituição e limpeza.
  • Não utilize a máquina com peças gastas ou danificadas.
  • Substitua peças defeituosas imediatamente.
  • Verifique regularmente vazamentos de óleo ou combustível — risco de incêndio.
  • Cuidado ao desmontar — evite que dedos fiquem presos entre partes móveis e fixas.
  • Após o trabalho, limpe sujeira e resíduos de grama da plataforma e estrutura.
  • Em uso prolongado contínuo, troque o óleo do cortador semanalmente.
  • Substitua o óleo da caixa de engrenagens do motorredutor por 150 ml de óleo nº 100 após os primeiros 30 dias ou 120 horas. Depois, a cada 6 meses ou 720 horas.
8.4 · Armazenamento Local seco, sem materiais inflamáveis.
  • Não deixe a máquina com combustível no tanque em áreas com risco de incêndio.
  • Não armazene junto com materiais diversos ou inflamáveis.
  • Realize manutenção periódica antes do armazenamento prolongado.
  • A bateria deve estar totalmente carregada antes de longos períodos sem uso.
8.5 · Assistência e pós-venda Peças originais, técnicos qualificados.
  • Procure assistência profissional e use peças originais ou equivalentes recomendadas.
  • Bateria danificada nunca deve ser reparada pelo usuário — apenas fabricante ou autorizada.
  • Para ferramentas a bateria: A) siga limites de temperatura para uso, armazenamento e carga. B) use somente o conjunto de bateria apropriado. C) use apenas carregadores compatíveis.
  • Cumpra rigorosamente a legislação local de descarte de resíduos e óleo usado.
  • Ao final da vida útil, encaminhe a máquina a um centro de descarte autorizado.
Capítulo 09 — Códigos E002 → E016

Falhas e diagnóstico.

A máquina exibe códigos de falha no display do controle remoto. Identifique o código, aplique a ação recomendada e, se persistir, procure assistência técnica AgroChinaBRA.

CódigoFalha detectadaAção recomendada
E002Erro no sensor de correnteEncaminhar para inspeção técnica
E004Proteção por corrente médiaLiberar pelo controle remoto / reiniciar
E004-BFalha do sensor HallVerificar conexão do motor
E005Proteção por pico de corrente / falha MOSReiniciar; persistindo, assistência técnica
E006Proteção por rotor travadoLiberar pelo controle remoto / reiniciar
E008Subtensão / sobretensãoRecarregar baterias
E009Superaquecimento MOS / chipDeixar esfriar antes de operar
E010Falha de comunicaçãoVerificar pareamento do controle e cabos
E015Giroscópio invertido / erro de inclinaçãoRecalibrar sistema (procedimento abaixo)
E016Bateria fraca / falha de partida remotaCarregar bateria e aguardar 15 segundos
9.1 — Procedimentos especiais

Recalibração, desmontagem e proibições.

Toque em cada bloco para ver as etapas detalhadas.

9.1 · Recalibrar E015 Console central + interruptor por 3s.
  1. Pressione e segure o console central e toque no interruptor por aproximadamente 3 segundos.
  2. Após acender o indicador por 1 segundo, desligue a máquina.
  3. Ligue novamente e aguarde cerca de 8 segundos.
9.2 · Desmontagem da lâmina Seis etapas — máquina sempre desligada.

Certifique-se de que a máquina esteja desligada antes de iniciar a desmontagem.

  1. Preparação — posicione a máquina em superfície plana, estável e segura.
  2. Afrouxar fixações centrais — parafusos do eixo principal 7/16″-20 UNF, arruelas de pressão e placa de pressão.
  3. Afrouxar fixações secundárias — parafusos sextavados M10×25, arruelas e porcas laterais.
  4. Remover conjunto de corte — remova o conjunto da lâmina de corte.
  5. Afrouxar porcas de trava — 2 porcas M12 da lâmina + 4 porcas de ajuste M10.
  6. Remover junta (espaçador) — remova a junta para concluir a desmontagem.
9.3 · Proibições durante operação Posicionamento do operador.
Capítulo 10 — Aplicar rigorosamente

Normas gerais de segurança.

Quatro pilares organizam todas as instruções de segurança da AgroRoboX 4829B. Toque em cada bloco para expandir os procedimentos detalhados — eles devem ser lidos antes do primeiro uso.

A · Instruções e EPI Treinamento e equipamentos de proteção.
  • Familiarize-se com os dispositivos de operação e aprenda a desligar o motor rapidamente.
  • Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas operem a máquina (regulamentos locais podem limitar idade mínima).
  • Não opere se cansado, indisposto ou após medicamentos, álcool ou substâncias que prejudiquem o julgamento.
  • Proibido transportar pessoas sobre a máquina.
  • O operador é responsável pela segurança de terceiros — especialmente em terrenos inclinados, irregulares ou escorregadios.
  • Se vendida ou alugada, garanta que o novo operador tenha lido este manual.
B · Área de trabalho Inspeção, condições e terreno.
  • Inspecione toda a área de trabalho e remova detritos arremessáveis (pedras, fios, arames, objetos metálicos).
  • Operações de partida em local aberto ou bem ventilado.
  • Não opere em ambientes com risco de explosão, líquidos inflamáveis, gases ou poeiras combustíveis.
  • Use somente durante o dia ou com boa visibilidade.
  • Mantenha pessoas, crianças e animais afastados — supervisão extra com crianças próximas.
  • Evite cortar grama molhada, em chuva ou tempestades.
  • Atenção a morros, áreas baixas, obstáculos e locais de baixa visibilidade.
  • Cuidado próximo a valetas, fossos, barrancos ou desníveis — risco de tombamento.
C · Combustível Manuseio, armazenamento e vazamento.
  • Armazene em local seguro, longe de luz intensa ou fontes de calor.
  • Recipientes e áreas livres de aparas de grama, folhas ou gordura.
  • Mantenha fora do alcance de crianças.
  • Não fume ao abastecer ou manusear combustível.
  • Use funil apropriado em áreas abertas. Não inale vapores.
  • Não remova a tampa nem abasteça com motor funcionando ou quente.
  • Abra lentamente a tampa do tanque para liberar pressão gradualmente.
  • Nunca aproxime chamas abertas da abertura do tanque.
  • Limpe imediatamente combustível derramado. Aperte firmemente a tampa.
  • Ligue o motor a no mínimo 10 metros do local de abastecimento.
  • Se houver combustível em roupas, troque antes de ligar o motor.
D · Operação e emergências Atenção, contato e pane.
  • Total atenção durante o uso do controle remoto.
  • Mantenha mãos e pés afastados do sistema de corte ao ligar/operar.
  • Nunca toque em partes quentes do motor — risco de queimaduras.
  • Não deixe a máquina sobre vegetação alta com motor em funcionamento — risco de incêndio.
Restrições de uso
Cinco proibições absolutas — leia antes de operar.
  1. Nunca opere com proteções danificadas, ausentes ou montadas incorretamente.
  2. Nunca use sem acessórios ou ferramentas devidamente instalados.
  3. Nunca afrouxe, desative, remova ou altere dispositivos de segurança instalados.
  4. Nunca use máquina de pequeno porte para trabalhos pesados — utilize equipamento compatível.
  5. Não circule em vias públicas sem autorização nem em propriedades privadas sem permissão.
Capítulo 11 — Pós-venda

Garantia e peças.

Componentes principais, peças de reposição recomendadas e condições de garantia. Conserve a nota fiscal e o certificado abaixo — são exigidos para acionamento gratuito.

11.1 — Componentes principais

Seis sistemas para reposição e manutenção.

Sempre que precisar substituir uma peça, utilize componentes compatíveis e recomendados para o modelo AgroRoboX 4829B.

/ 01

Estrutura e carenagem

  • Tampa superior
  • Estrutura principal (chassi)
  • Grades laterais de ventilação
  • Protetores externos
  • Para-choque frontal
/ 02

Sistema de corte

  • Lâmina de corte 29″
  • Suporte da lâmina
  • Eixo da lâmina
  • Parafusos de fixação
  • Arruelas e travas
/ 03

Sistema de tração

  • Esteira esquerda
  • Esteira direita
  • Rodas internas
  • Tensor das esteiras
  • Motores de tração esq. e dir.
/ 04

Sistema do motor

  • Motor gasolina 608cc / 16HP
  • Filtro de ar
  • Escape
  • Sistema de aceleração
  • Tanque de combustível
/ 05

Sistema elétrico

  • Bateria (KH-LM4829B)
  • Fusível principal
  • Chicote elétrico
  • Módulo controlador
  • Interruptor geral
/ 06

Controle remoto

  • Controle remoto 2.4G
  • Carregador USB-C
  • Antena
  • Botões de comando
  • Display digital
11.2 — Condições de garantia

O que está coberto e o que não está.

Durante o período de garantia, defeitos decorrentes de falha de fabricação ou desempenho serão atendidos sem custo, conforme análise técnica do fabricante ou revendedor autorizado.

O que está coberto
  • Defeitos de fabricação comprovados
  • Falhas de desempenho normal do equipamento
  • Problemas validados pela análise técnica do fabricante ou revendedor autorizado
O que NÃO está coberto
  • Mau uso ou uso inadequado
  • Impacto, queda ou força externa excessiva
  • Incêndio, enchente, raio ou desastres naturais
  • Manutenção indevida ou por técnicos não autorizados
  • Modificações no produto
  • Desgaste natural por uso normal
Documentos exigidos
  • Nota fiscal original de compra
  • Comprovante de venda
  • Número de série do equipamento
  • Certificado de garantia preenchido

Atenção: a ausência destes documentos pode impedir o atendimento gratuito.

11.3 — Documentos para garantia

Baixe, preencha e guarde em local seguro.

Os dois documentos abaixo são essenciais para acionar a garantia. Imprima, preencha com os dados do produto e revendedor logo após a compra e guarde junto da nota fiscal.

Documento 01

Cartão do cliente

Cartão destacável com dados do produto, cliente e revendedor — anote número de série, data da compra e carimbo do vendedor.

Baixar cartão em PDF
Documento 02

Certificado de garantia

Documento oficial com dados do vendedor e período de garantia — exigido na hora de acionar atendimento técnico.

Baixar certificado em PDF